Tag Archives: EU Law

Изменение на ЗАПСП в полза на хора с увреждане на зрението

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

В Държавен вестник е обнародван Закон за изменение и допълнение на Закона за авторското право и сродните му права, който въвежда изискванията на Директива (ЕС) 2017/1564   от 13 септември 2017 г. относно определени позволени видове използване на определени произведения и други обекти, закриляни от авторското право и сродните му права, в полза на слепи хора, лица с нарушено зрение или с други увреждания, които не позволяват четенето на печатни материали, и за изменение на Директива 2001/29/ЕО.

Някои от промените:

В чл. 24, ал. 1 т. 10 се изменя така:
„10. използването на вече разгласени произведения в полза на хора с увреждания, ако е пряко свързано с конкретното увреждане и не се извършва с цел печалба, извън случаите на раздел II от тази глава;“.
В глава пета се създава раздел II с чл. 26а – 26д:
„Раздел II
Особени разпоредби за лица с увреждания, които не позволяват четенето на печатни материали
Предмет
Чл. 26а. (1) Без съгласието на носителя на права и без заплащане на възнаграждение е допустимо използването по реда на този раздел на писмени произведения или свързани с тях други обекти на закрила в полза на лица с увреждания, които не позволяват четенето на печатни материали.
(2) Писмено произведение или свързан с него друг обект на закрила е:
1. произведение, създадено в писмена форма, което е било разгласено и е възпроизведено в съответствие с този закон по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма, като книга, специализирано издание, вестник, списание, нотен материал, музикална партитура и илюстрация;
2. обект на сродно право, който включва обекта по т. 1 или е неразделна част от него.
(3) Лице с увреждане, което не позволява четенето на печатни материали, е лице, което:
1. е незрящо;
2. е с трайно нарушено зрение и е неспособно да чете печатни произведения в същата степен както лице без такова увреждане;
3. е със сетивно или възпрепятстващо четенето увреждане и е неспособно да чете печатни произведения в същата степен както лице без такова увреждане;
4. поради физическо увреждане не е в състояние да държи книга или да борави с нея, или не може да фокусира зрението си, или да движи очите си в степента, която обикновено е необходима за четене.
[…]

Брекзит

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

Проектът за споразумение #Brexit от 14 ноември 2018 г. (585 страници)

Политическа декларация #Brexit за рамката на бъдещите отношения между Обединеното кралство и ЕС (7 страници)

На 27 ноември се очаква Съдът на ЕС да се произнесе по въпроса дали може да се позволи на Обединеното кралство ефективно да промени решението си относно Brexit, без да е необходимо мнението на останалите 27 държави от  ЕС.

Доклад на ЕК относно напредъка на България по Механизма за сътрудничество и проверка 2018

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

Стана известен поредният доклад COM(2018) 850 final  на ЕК по CVM  – .

Медиите обръщат внимание, освен другото, на частта с оценка за медийната среда.

Международните наблюдатели отбелязаха съществено влошаване на медийната среда в България през последните години, като българският медиен сектор се характеризира с непрозрачна собственост и слабо прилагане на журналистическите стандарти. Това положение се отразява върху качеството на обществения дебат и следователно поражда риск от ограничаване на достъпа на обществеността до информация поради ограничения брой независими източници.  Медийната среда е от особено значение за независимостта на съдебната власт на фона на целенасочени атаки срещу съдии в някои медии, свързани с непрозрачни интереси, и трудности при намирането на ефективни средства за правна защита. Висшият съдебен съвет играе ключова роля в защитата на съдебната власт и отстояването на нейната независимост срещу подобни атаки.
В по-общ план, способността на медиите и на гражданското общество да търсят отговорност на властващите в плуралистична среда, свободна от натиск, представлява важна основа за осъществяването на реформите, обхванати от МСП, и като цяло е основа за по-добро управление.
В препратка докладът се позовава на изследвания, вкл. на MPM за България
Реакцията на министър-председателя: “Какво им е на медиите.”
Вярно, какво им е на медиите.
Заключението: България трябва да продължи да показва конкретни резултати.

Франция: Сенатът отново отхвърли законопроекта за фалшивите новини

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

Днес Френският Сенат отново отхвърли законопроекта за фалшивите новини (Закон срещу манипулирането на информацията)  след два часа и половина дебати.

За първи път това се случи през септември.

Третата ревизия на медийната директива – приета

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

Съветът гласува третата ревизия на Директивата за аудиовизуални медийни услуги. Европейският парламент одобри текста на 2 октомври 2018 г.

Директивата ще влезе в сила на двадесетия ден след публикуването й в Официален вестник на ЕС. Държавите от ЕС  ще разполагат с 21 месеца, за да  транспонират директивата в националното законодателство.

Дания, Нидерландия, Чешката република, Финландия и Ирландия гласуват против,  Люксембург  и Обединеното кралство се въздържат (стр.23)

Според прессъобщението на Съвета новите правила ще създадат равни условия за защита на зрителите по отношение на услугите на всички доставчици, независимо от предоставяната от тях услуга и платформата, която използват. Това означава, че потребителите ще получат еднаква защита, независимо дали гледат филм на традиционна телевизия или на телевизионна услуга по заявка. Освен това защитата на непълнолетните и на всички потребители от насилствено или вредно съдържание, включително от речта на омразата, ще бъде усъвършенствана чрез въвеждане на ясна отговорност за платформите за споделяне на видеоклипове. Държавите от ЕС  ще могат да предприемат действия чрез своите национални аудиовизуални регулатори срещу тези доставчици, които не спазват правилата.
Директивата допринася за увеличаване на културното разнообразие и  популяризиране на  европейско съдържание, тъй като доставчиците на аудиовизуални медийни услуги по заявка ще трябва да гарантират, че поне 30% от техните каталози се състоят от европейско съдържание.
Очаква се инвестиране на ресурси в производството на европейско съдържание,  като държавите ще могат да изискват финансов принос от страна на доставчиците на телевизионни услуги и услуги при поискване.
Подобрява се  сътрудничеството между аудиовизуалните органи на държавитеот ЕС  чрез укрепване на групата на европейските регулатори за аудиовизуални медийни услуги (ERGA) и определяне на нейната роля.

В първите коментари се подчертава, че ще се  изисква по-голяма прозрачност по отношение на собствеността на доставчиците на медийни услуги и  правителствата ще могат да предприемат мерки по отношение на медийните дейности от името на обществения интерес, доколкото те са оправдани и пропорционални.

 

Първи годишен доклад на британския регулатор за БиБиСи

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

Публикуван  е първият годишен доклад на  британския регулатор за обществената медия БиБиСи за периода от април 2017 г. до март 2018 г. Всяка година Ofcom ще публикува доклад, който  оценява  съответствието на Би Би Си с изискванията на закона, лицензията и свързаните с нея документи. В този доклад регулаторът предоставя оценка за това как БиБиСи се представя на фона на бързо променящия се медиен пейзаж,  за изпълнението на  мисията и обществените цели на БиБиСи.  Според първия доклад Би Би Си като цяло изпълнява своята мисия, заедно с това регулаторът посочва  четири области, в които трябват още усилия. 

Този доклад показва една обществена медия от друг свят.

Тук с обществената медия сме  така: ето така – за което СЕМ наложил санкция от 3000 лева – взети откъде? – от бюджета, много ясно.

Среден пръст, за който не ни обезщетяват  – а плащаме, когато го видим.

kushi

 

*

Оценката на БиБиСи:

 Letter to the BBC 

Ofcom’s Annual Report on the BBC (PDF, 2.3 MB)

Annex 1: Compliance with regulatory requirements (PDF, 231.7 KB)

Annex 2: BBC Performance Report (PDF, 1.1 MB)

Annex 3: Methodology overview (PDF, 267.4 KB)

View an interactive report providing visualisations of key data

Title Summary
BBC Performance Report: data download (CSV, 39.7 KB) Download of the data used in the charts from the BBC Performance Report.
BBC Performance Tracker data tables (PDF, 13.6 MB) and questionnaire (PDF, 405.9 KB) The BBC performance tracker provides Ofcom with an evidence base to assess audience opinions on the BBC’s performance against its delivery of four public purposes. The data tables contain the results from fieldwork period October 2017 to April 2018.
PSB Tracker (PDF, 10.1 MB) The PSB Tracker monitors the satisfaction and attitudes towards public service broadcasting channels.
News Consumption in the UK This report provides the findings of Ofcom’s 2018 research into news consumption across television, radio, print and online. The aim is to inform an understanding of news consumption across the UK and within each UK nation.
Children’s Media Literacy The Children’s Media Literacy Tracker is a face-to-face survey run once a year between April and June. The objective of the survey is to provide detailed evidence on media use and understanding among children and young people aged 5-15, as well as in-depth information about media access and use among children aged 3-4.

 

Директивата за авторско право: има ли риск, идващ от Италия

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

Италия има ново правителство, което се противопоставя на филтрите – и това може да се окаже важно за приемането на Директивата за авторското право, пише BoingBoing.

Има перспектива да се формира “блокиращо малцинство”, което да препречи пътя на проекта или   да доведе до  съществено преразглеждане. С италианците, които се противопоставят на директивата заради  филтрирането,   държавите Германия, Финландия, Холандия , Словения, Белгия и Унгария – противопоставящи се на предложените мерки – могат да постигнат нужния брой гласове.

За съжаление опонентите на член 11 (данък върху връзките) и член 13 (филтри) не са обединени  и  имат различни идеи за това, което биха искали да видят в проекта. Ако те съберат заедно, това може да бъде краят на тези разпоредби, пише BoingBoing.

EFF по темата

За правото да не изразяваш мнение, в което не вярваш: сватбените торти за гей бракове

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

Помните ли делото Masterpiece Cakeshop? Г-н Филипс – сладкар и кулинарен артист –  отказва да изработи торта за брака между лица от един и същи пол в противоречие с религиозната си вяра. Младоженците  смятат, че той нарушава закон, забраняващ дискриминация, основана на сексуална ориентация. Спорът стига до ВС на САЩ.  Със 7:2 гласа съдът  се произнася в полза на г-н Филипс.

Аналогично решение има в Обединеното кралство през октомври 2018 г. Пекарна в Белфаст на евангелисти също отказва да изработи сватбена торта. И не е била длъжна, единодушно решава  съдът. И тук решението е приветствано като победа за свободата на словото, но осъдено   като стъпка назад в борбата с дискриминацията.

Свободата на изразяване, гарантирана от член 10 от Европейската конвенция за правата на човека, включва правото на човека да не изразява мнение, в което не е убеден. Никой не трябва да бъде принуден да има или да изразява политическо мнение, в което той не вярва.

Загубилите  обмислят възможност за жалба пред Европейския съд по правата на човека в Страсбург.

През изминалата седмица до ВС на САЩ достигна ново дело по темата – Klein v. Oregon Bureau of Labor and Industries Този път казусът идва от Орегон, семейства сладкари отказват да приемат поръчка за торта и са санкционирани със 135 000 долара. Очаква се решението на ВС да изясни въпроси, които Върховният съд не урежда в решението по казуса от Колорадо.

Съд на ЕС: отговорност на притежателя на интернет връзка за нарушение на авторски права

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

 Преюдициално запитване — Авторско право и сродни права — Директива 2001/29/ЕО — Спазване на правата върху интелектуална собственост — Директива 2004/48/ЕО — Обезщетяване в случай на обмен на файлове в нарушение на авторските права — Интернет връзка, достъпна за членове на семейството на притежателя ѝ — Освобождаване на притежателя на връзката от отговорност, без да е необходимо да се уточнява по какъв начин тя е била използвана от члена на семейството — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 7

На сайта на Съда на ЕС е решението по дело C‑149/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Landgericht München I (Областен съд Мюнхен I, Германия)   в рамките на производство по дело Bastei Lübbe GmbH & Co. KG срещу Michael Strotzer.

Запитването е отправено в рамките на спор между Bastei Lübbe GmbH & Co. Kg, издателска къща, и г‑н Michael Strotzer във връзка с искане за обезщетение вследствие на нарушение на авторското право чрез споделяне на файлове. В качеството си на продуцент на звукозаписи Bastei Lübbe е носител на авторските и сродните им права върху аудиоизданието на книга. Тази аудиокнига е споделена за изтегляне с неограничен брой потребители на интернет платформа за обмен на файлове (peer-to-peer). Вещо лице установява с точност, че съответният IP адрес принадлежи на г‑н Strotzer.

Bastei Lübbe приканва г‑н Strotzer да преустанови констатираното нарушение на авторското право. Тъй като последният не изпълнява тази покана, Bastei Lübbe предявява пред Amtsgericht München (Районен съд Мюнхен, Германия) иск за парично обезщетение срещу г‑н Strotzer в качеството му на притежател на въпросния IP адрес.

Г‑н Strotzer  отрича самият той да е нарушил авторското право,   достъп до въпросната връзка са имали и родителите му, които обитават същото жилище като него. На това основание Amtsgericht München (Районен съд Мюнхен) отхвърля предявения от Bastei Lübbe иск за обезщетение с мотива, че г‑н Strotzer не може да бъде приет за отговорен за твърдяното нарушение на авторското право.

Според практиката на съда ищецът   носи тежестта да докаже извършеното нарушение на авторското право. Ако интернет връзката не е защитена в достатъчна степен, както в случая,  не съществува презумпция, че нарушението е извършено от притежателя на връзката.

При тези обстоятелства Landgericht München I (Областен съд Мюнхен I) решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:

„1)      Трябва ли член 8, параграфи 1 и 2 във връзка с член 3, параграф 1 от Директива 2001/29/ЕО да се тълкува в смисъл, че санкциите за нарушения на правото на предоставяне на публично разположение на произведение продължават да са „ефективни и възпиращи“ и когато е изключена отговорността за причинени вреди от страна на притежател на интернет връзка, чрез която са извършени нарушения на авторските права посредством Filesharing („обмен на файлове“), ако притежателят на интернет връзката посочи най-малко един член на семейството, който наред с него е имал възможност за достъп до посочената интернет връзка, без обаче да съобщи установени посредством съответни проучвания по-конкретни подробности относно момента и начина на използване на интернет от страна на този член на семейството?

2)      Трябва ли член 3, параграф 2 от Директива 2004/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че мерките за изпълнение на права върху интелектуалната собственост продължават да са „ефективни“ и когато е изключена отговорността за причинени вреди от страна на притежател на интернет връзка, чрез която са извършени нарушения на авторските права посредством Filesharing („обмен на файлове“), ако притежателят на интернет връзката посочи най-малко един член на семейството, който наред с него е имал възможност за достъп до посочената интернет връзка, без обаче да съобщи установени посредством съответни проучвания по-конкретни подробности относно момента и начина на използване на интернет от страна на този член на семейството?“.

Решението:

С оглед на тази съдебна практика и за да се осигури допълващо прилагане на Директиви 2001/29 и 2004/48, на двата поставени от запитващата юрисдикция въпроса следва да се отговори общо. В Директива 2004/48 се посочва, че предвидените от държавите членки мерки, процедури и средства за защита трябва да са ефективни, пропорционални и разубеждаващи.

От гледна точка на разглежданото национално законодателство зачитането на основното право на закрила на семейния живот е пречка за това увреденото лице да получи от насрещната страна необходимите доказателства, които са в подкрепа на претенциите му. Но директивата по-специално има за цел да гарантира пълното зачитане на интелектуалната собственост. Така преюдициалното запитване по настоящото дело повдига въпроса за необходимото съвместяване на изискванията, свързани със защитата на няколко основни права, а именно, от една страна, правото на ефективна съдебна защита и правото на интелектуална собственост, и от друга, правото на зачитане на личния и семейния живот (вж. по аналогия решение от 16 юли 2015 г., Coty Germany, C‑580/13, EU:C:2015:485, т. 33).[44]

 В това отношение следва да се припомни, от една страна, че съгласно практиката на Съда правото на Съюза изисква от държавите членки, когато транспонират съответните директиви, да ги тълкуват по начин, който да осигури подходящо равновесие между различните основни права, защитени от правния ред на Съюза. На следващо място, при въвеждане на мерките за транспониране на тези директиви органите и юрисдикциите на държавите членки трябва не само да тълкуват националното си право в съответствие с тези директиви, но и да не се основават на тълкуване на последните, което би влязло в противоречие с посочените основни права или с другите общи принципи на правото на Съюза [45]

…не може да се приеме,  че като предоставя почти абсолютна защита на членовете на семейството на притежателя на интернет връзка, чрез която са извършени нарушения на авторското право посредством обмен на файлове, разглежданото в главното производство национално законодателство е достатъчно ефективно и позволява в крайна сметка на извършителя на нарушението да бъде наложена ефективна и възпираща санкция. Освен това производството, образувано вследствие на упражненото в главното производство средство за защита, не може да гарантира зачитането на правата върху интелектуална собственост, изисквано в член 3, параграф 1 от Директива 2004/48.[52]

Landgericht München I следва да провери дали съответното вътрешно право евентуално предвижда други средства, процедури и способи за защита, които биха позволили на компетентните съдебни органи да разпоредят представянето на необходимите данни, позволяващи в обстоятелства като тези по настоящия случай да бъде установено нарушението на авторските права и самоличността на неговия извършител.

В продължение на тази логика Съдът приема, че посочените разпоредби

трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство като разглежданото в главното производство —  съгласно което притежателят на интернет връзка, чрез която са извършени нарушения на авторското право посредством обмен на файлове, не може да бъде подведен под отговорност, ако посочи най-малко един член на семейството си, който е имал възможност за достъп до посочената интернет връзка, без обаче да съобщи по-конкретни подробности относно момента и начина на използване на интернет връзката от страна на този член на семейството.

ГА акцентираше върху значението на националното законодателство.

Румъния и върховенството на правото

от Нели Огнянова
лиценз CC BY

В разискването, проведено в Европейския парламент в Страсбург, Франс Тимерманс (Европейска комисия) посочва нарастващите опасения, свързани с върховенството на правото в Румъния.

Министърът на правосъдието на Румъния се е срещнал на 3 октомври 2018 с представители на Венецианската комисия във връзка с позициите на комисията по спорни въпроси, свързани с правната уредба на съдебната власт. Очаква се Венецианската комисия да публикува окончателен доклад и препоръки към обсъжданите закони.

Пленарното обсъждане на 3 октомври 2018 (видео)