Как се пише: шушутаж или шушотаж?
от Павлина Върбановалиценз CC BY-NC-ND
Правописът на тази дума не е нормиран изрично. Съветваме ви да пишете шушутаж (’устен превод на ухо’). Думата е заета от френски – chouchoutage (’шепнене, шепот’). Този устен превод, при който преводачът шепне на човека, на когото превежда, се нарича шушутаж. Шушутажът се използва най-често при политически преговори и делови срещи.