В член 14, параграф 1 от Директива 2010/13/ЕС се предвижда, че: „Всяка държава членка може да вземе мерки в съответствие с правото на Съюза, за да гарантира, че телевизионните оператори, които са под нейна юрисдикция, не излъчват по силата на изключително основание събития, които държавата членка счита, че са от голямо значение за обществото, по такъв начин, че да лишат значителна част от обществеността в тази държава членка от възможността да проследи тези събития посредством предаване на живо или на запис по безплатна телевизия.
Ако това стане, съответната държава членка съставя списък от определени събития, национални или не, които тя прецени, че са от голямо значение за обществото. Тя извършва това по ясен и прозрачен начин, в подходящ и реалистичен срок. Като извършва това, съответната държава членка определя също дали тези събития следва да се предават изцяло или отчасти чрез отразяване на живо, или когато е необходимо или подходящо поради обективни причини от обществен интерес, изцяло или отчасти чрез предаване на запис“
„Държавите членки незабавно уведомяват Комисията за всички предприети мерки или мерки, които ще бъдат предприети, съгласно параграф 1. В срок от три месеца от нотификацията Комисията проверява дали тези мерки са съвместими с правото на Съюза и ги съобщава на другите държави членки. Тя иска становището на Контактния комитет, създаден съгласно член 29. Тя незабавно публикува предприетите мерки в Официален вестник на Европейския съюз и, поне веднъж годишно, консолидирания списък на мерките, предприети от държавите членки.“
В изпълнение на чл.14 в Официален вестник на ЕС е публикуван списъкът на събитията, обявени за събития с голямо обществено значение, на Италия.
Италия има списък от 2012 г., който сега е актуализиран с решение на регулатора AGCOM, внесен е за одобрение от комитета по чл.29 ДАВМУ и след решение на Европейската комисия е публикувано в Официален вестник на ЕС.
Това е най-дългият одобрен списък на значими събития, който съм виждала. Той включва:
а)летните и зимните олимпийски игри;
б)летните и зимните параолимпийски игри;
в)финалът на световното първенство по футбол и всички мачове на италианския национален отбор;
г)финалът на европейското първенство по футбол и всички мачове на италианския национален отбор;
д)всички мачове на италианския национален отбор по футбол като гост и домакин, които са част от официални първенства;
е)финалите и полуфиналите на Шампионската лига и Европейската лига, когато в тях се състезават италиански отбори;
ж)финалите и полуфиналите на Лигата на конференциите, когато в тях се състезават италиански отбори;
з)финалът на футболната Купа на Италия;
и)финалът на Суперкупата на Италия;
й)мачове от турнира по ръгби на Шестте нации, в които участва италианският национален отбор;
к)финалът и полуфиналите на световното първенство по ръгби, когато в тях се състезава италианският национален отбор;
л)финалите и полуфиналите на Купа Дейвис и Купа Били Джийн Кинг (бившата Фед Къп), когато в тях се състезава италианският отбор;
м)полуфиналите и финалът на откритото първенство по тенис на Италия, когато в тях се състезават италиански играчи;
н)полуфиналите и финалът за United Cup, когато в тях се състезава италианският национален отбор;
о)полуфиналите и финалите от Големия шлем, когато в тях се състезават италиански играчи;
п)полуфиналите и финалите на ATP, както и финалите на WTA, ATP Masters 1000 и WTA 1000, когато в тях се състезават италиански играчи;
р)Джиро д’Италия (Обиколка на Италия);
с)Тур дьо Франс (само етапите, провеждани в Италия);
т)Световните първенства по колоездене на шосе;
у)полуфиналът и финалът на Световното първенство по баскетбол, когато в тях се състезава италианският национален отбор;
ф)полуфиналът и финалът на Световното първенство по водна топка, когато в тях се състезава италианският национален отбор;
х)полуфиналът и финалът на Световното първенство по волейбол, когато в тях играе италианският национален отбор;
ц)финалите на Световното първенство по лека атлетика, ако се провеждат в Италия или ако в тях се състезават италиански спортисти;
ч)финалите на Световното първенство по водни спортове, ако се провеждат в Италия или ако в тях се състезават италиански плувци;
ш)финалите на Световното първенство по гимнастика, ако се провеждат в Италия или ако в тях се състезават италиански гимнастици;
щ)финалите на Световното първенство по фехтовка, ако се провеждат в Италия или ако в тях се състезават италиански фехтовачи;
аа)Световните първенства по пързаляне с кънки, ако се провеждат в Италия или ако в тях се състезават италиански кънкьори;
бб)финалите на Световното първенство по ски алпийски дисциплини, ако се провеждат в Италия или ако в тях се състезават италиански скиори;
вв)Гран при на Италия за Формула 1;
гг)Гран при на Италия по мотоциклетизъм;
дд)музикалният фестивал Сан Ремо;
ее)големият финал на конкурса за песен „Евровизия“;
жж)откриването на оперния сезон в Ла Скала в Милано;
зз)откриването на оперния сезон в Театро Сан Карло в Неапол;
ии)новогодишният концерт в театър Ла Фениче във Венеция.
Събитията, посочени в букви в) и г) от параграф 1, трябва да се излъчват на живо и изцяло. Телевизионните оператори имат правомощието да решават по какъв начин ще бъдат излъчвани другите събития: безплатно, на живо или на запис, изцяло или частично.
България е от държавите, които не са се възползвали от възможността да утвърдят по предвидения ред списък от значими събития – от което ние, гражданите на държавата, само губим. Преди 15 години – през 2011 е обмислян проект на списък, но няма данни да е придвижен за приемане.
Вж и Защо България трябва да има списък на значимите събития
Иначе още през 2000 г. с изменение на ЗРТ е записано, в чл.32, че СЕМ приема списък –
Чл.32 (3) (Нова – ДВ, бр. 79 от 2000 г., изм. – ДВ, бр. 96 от 2001 г.) Съветът за електронни медии приема и публикува списък на събитията с важно обществено значение и обезпечава мерки за защита на достъпа на аудиторията до отразяването им, така че оператор под юрисдикцията на Република България с придобити изключителни права за събития с важно обществено значение да упражнява тези права по такъв начин, че: 1. да не лиши значителна част от аудиторията в страната от възможността да следи тези събития на живо, изцяло или отчасти, а ако това е нужно или уместно, поради обективни причини от обществен интерес – чрез отразяване на тези събития след време, изцяло или отчасти, по безплатната телевизия; 2.да не лиши значителна част от аудиторията в държава-членка на Европейския съюз, или държава-страна по Европейската конвенция за трансгранична телевизия, от възможността да следи на живо, изцяло или отчасти, а ако това е нужно или уместно, поради обективни причини от обществен интерес – чрез отразяване след време, изцяло или отчасти по безплатната телевизия, на събитията с важно обществено значение съгласно разпоредбите, приети от тази друга държава, при условия на взаимност.
